presencia


presencia
f.
1 presence (asistencia, aspecto).
en presencia de in the presence of
buena presencia good looks
mucha/poca presencia great/little presence
presencia de ánimo presence of mind
2 appearance, image.
3 ghost, presence that is felt but not seen, presence.
pres.indicat.
3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: presenciar.
imperat.
2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: presenciar.
* * *
presencia
nombre femenino
1 (gen) presence
2 (aspecto) appearance
vino un señor de muy buena presencia a very smart man came
\
FRASEOLOGÍA
hacer acto de presencia to appear, put in an appearance
presencia de ánimo presence of mind
* * *
noun f.
presence
* * *
SF
1) [al estar] presence

en presencia de algn — in the presence of sb, in sb's presence

estamos en presencia de un gran escritor — we have here a great writer

2) (=aspecto) appearance

buena presencia — smart appearance

tener buena presencia — to look smart

presencia de ánimo — presence of mind

* * *
femenino
a) (en lugar, acto) presence

contaron con la presencia de 50.000 visitantes — there were 50,000 visitors

en presencia del rey — in the presence of the king

en presencia de tu abuela — in front of your grandmother

b) (euf) (aspecto físico) appearance

se requiere buena presencia — good o (BrE) smart appearance required

* * *
= presence, pervasiveness.
Ex. Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.
Ex. New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.
----
* en presencia de = in the presence of.
* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.
* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.
* presencia de ánimo = presence of mind.
* presencia en la web = Web presence.
* presencia escénica = stage presence.
* * *
femenino
a) (en lugar, acto) presence

contaron con la presencia de 50.000 visitantes — there were 50,000 visitors

en presencia del rey — in the presence of the king

en presencia de tu abuela — in front of your grandmother

b) (euf) (aspecto físico) appearance

se requiere buena presencia — good o (BrE) smart appearance required

* * *
= presence, pervasiveness.

Ex: Yet another variable factor is the growing presence of full text data bases.

Ex: New technologies are leading to a gradual recognition of the importance of information and of its pervasiveness throughout society and the economy.
* en presencia de = in the presence of.
* hacer notar la presencia de = make + Posesivo + presence felt, make + Posesivo + presence known.
* hacer sentir la presencia de = make + Posesivo + presence felt.
* presencia de ánimo = presence of mind.
* presencia en la web = Web presence.
* presencia escénica = stage presence.

* * *
presencia
feminine
1 (en un lugar, acto) presence
las fiestas contaron con la presencia de 250.000 visitantes there were 250,000 visitors at the festivities
¿es imprescindible su presencia en la reunión? is his presence at the meeting essential? (frml), is it essential for him to be at the meeting?
la presencia militar extranjera the foreign military presence
estamos en presencia de un acontecimiento histórico we are witnessing a historic event
en presencia del rey in the presence of the king
en presencia de tu abuela in front of your grandmother
2 (euf) (aspecto físico) appearance
se requiere buena presencia good o (BrE) smart appearance required
Compuesto:
presencia de ánimo
(serenidad) presence of mind; (valor) courage, strength
* * *

 

Del verbo presenciar: (conjugate presenciar)

presencia es:

3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

2ª persona singular (tú) imperativo

Multiple Entries:
presencia    
presenciar
presencia sustantivo femenino
a) (en lugar, acto) presence;

su presencia me cohíbe I feel awkward in his presence;

en presencia de algn in the presence of sb
b) (euf) (aspecto físico) appearance;

se requiere buena presencia good o (BrE) smart appearance required

c)

presencia de ánimo (serenidad) presence of mind;


(valor) courage, strength
presenciar (conjugate presenciar) verbo transitivosuceso/asesinatoto witness;
acto/espectáculoto be present at, to attend
presencia sustantivo masculino
1 (en un lugar) presence
2 (aspecto exterior) appearance
3 presencia de ánimo, presence of mind
♦ Locuciones: hacer acto de presencia, to appear
presenciar verbo transitivo
1 (un accidente, etc) to witness
2 (un espectáculo, etc) to attend
'presencia' also found in these entries:
Spanish:
acto
- agradecer
- amenizar
- asistencia
- delante
- imponente
- parecer
- porte
- requerir
- cohibir
- honrar
- respeto
- turbar
English:
appearance
- before
- fluster
- look forward to
- presence
- resist
- take in
- turn out
* * *
presencia nf
1. [en lugar] presence;
en presencia de in the presence of;
estamos en presencia de un hecho histórico we are witnessing an historic event;
no hables así en presencia de tu abuela don't speak like that in front of your grandmother;
hacer acto de presencia to attend;
se echó en falta su presencia her presence was missed;
critican la presencia de las bases americanas they are critical of the presence of American bases;
sospechan de la presencia de un virus en la red they suspect the presence of a virus in the network
2. [aspecto] presence;
buena presencia smart appearance;
mucha/poca presencia great/little presence
3. presencia de ánimo presence of mind
* * *
presencia
f presence;
en presencia de in the presence of;
buena presencia smart appearance;
presencia de ánimo presence of mind
* * *
presencia nf
1) : presence
2) aspecto: appearance
* * *
presencia n
1. (asistencia) presence
en presencia del rey in the king's presence
2. (apariencia) appearance
tiene 25 años y buena presencia he's 25 and has a smart appearance

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Presència — Saltar a navegación, búsqueda Presència (en español: Presencia) es un semanario en catalán, actualmente suplemento de varios diarios de Cataluña. En 2008 el director era Miquel Riera. Fundado en Gerona el 10 de abril de 1965 por Manuel Bonmatí,… …   Wikipedia Español

  • presencia — (Del lat. praesentĭa). 1. f. Asistencia personal, o estado de la persona que se halla delante de otra u otras o en el mismo sitio que ellas. 2. Asistencia o estado de una cosa que se halla delante de otra u otras o en el mismo sitio que ellas. 3 …   Diccionario de la lengua española

  • presencia — 1. modo de estar en una situación con la totalidad del ser; don de uno mismo que puede darse libremente, ser invocado o evocado. 2. clasificación de intervenciones de enfermería definida como la presencia junto a otra persona en momentos de… …   Diccionario médico

  • presencia — (Del lat. praesentia.) ► sustantivo femenino 1 Asistencia o estado de la persona o cosa que se halla delante de otra u otras o en el mismo sitio que ellas: ■ el ministro nos honró con su presencia; no digas palabrotas en presencia de los niños.… …   Enciclopedia Universal

  • presencia — s f 1 Hecho o circunstancia de estar algo o alguien en un lugar determinado: La presencia de una banda de asaltantes alarmó a los habitantes del pueblo 2 En presencia de Delante de, frente a: No hables así en presencia de tu padre , Estamos en… …   Español en México

  • presencia — {{#}}{{LM P31510}}{{〓}} {{SynP32271}} {{[}}presencia{{]}} ‹pre·sen·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Asistencia personal, o estado de la persona que se halla en el mismo lugar que otras: • Su presencia en la reunión fue muy comentada.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • presencia — (f) (Básico) ubicación de una persona en el mismo lugar que las demás Ejemplos: Se prohibió a los funcionarios hablar del caso en presencia de los periodistas. Su presencia en el funeral sorprendió a todos. Sinónimos: comparecencia …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • presencia — sustantivo femenino aspecto*, apariencia, pinta (coloquial), facha (coloquial), traza, porte, figura, talle, semblante, disposición. ≠ ausencia, inexistencia …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • presència — pre|sèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • presencia — f. Asistencia personal de ánimo, serenidad …   Diccionario Castellano

  • preséncia — presènci f. présence …   Diccionari Personau e Evolutiu


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.